کنایه تند و تیز داماد روحانی به اردوغان

پارسینه: کامبیز مهدیزاده، داماد روحانی و مشاور عالی معاون علمی و فناوری رییس جمهور در واکنش به شعرخوانی رجب طیب اردوغان رییس جمهور ترکیه در باکو، در صفحه شخصی خود در توییتر نوشت:
پارسینه: کامبیز مهدیزاده، داماد روحانی و مشاور عالی معاون علمی و فناوری رییس جمهور در واکنش به شعرخوانی رجب طیب اردوغان رییس جمهور ترکیه در باکو، در صفحه شخصی خود در توییتر نوشت:
شما خیلی اظهار نظر نکن. برات زوده این چیزا
آقای داماد خیلی دیر از خواب بیدار شده و حیغ نابهنگام کشیدی. اولا پریروز چاووش اوعلو وزیر خارجه ترکیه با آقای ظریف تماس تلفنی گرفته و توضیح دادند که آقای اردوعان به مفهوم و علت تاریخی این شعر آگاهی نداشته و به تمامیت ارضی ایران احترام میگذارند و با توجه به توضیحات رسمی ایشان که در واقع عذرخواهی تلویحی بالاترین مقام رسمی ترکیه در روابط خارجی است ادامه موضوع به صلاح نبوده و برای حفظ مناسبات برادرانه با کشور همسایه مناسب نیست تا هر کسی وارد گود شده و برای رئیس جمهور ترکیه توئیت بزند.
ثانیا شما که آذری زبان هستید و قاعدتا باید با زبان ترکی استانبولی آشنایی داشته باشید چرا در ادامه توئیت فارسی تان به جای استفاده از زبان ترکی که قابل لمس تر برای آقای اردوعان است به انگلیسی توئیت کردی تا برای تایپ نام اردوعان که در فارسی به غلط به آن اردوغان میگویند به جای نوشتن حرف یوموشک ترکی با حرف جی انکلیسی آن را تایپ کنی؟
ضمنا انکلیسی دانستن تان هم مثل ترکی دانستن تان آنقدر افتضاح است که حرف جی انکلیسی را معادل حرف ق فارسی گرفتی که اشتباه است و باید برای حرف قاف جی اچ استفاده میکردی و ضمنا کلمه سر در عبارت پر معنای " سر و سر " را با کلمه هد انگلیسی ترجمه کرده که آنهم معادل اشتباه و بی معنایی است.