رئیسی به زبان چینی تبریک گفت
رئیسجمهوری اسلامی ایران در پیامی به زبان چینی، سال نو چینی را به ملت و دولت این کشور تبریک گفت.
به گزارش ایسنا، «سید ابراهیم رئیسی» رئیسجمهوری اسلامی ایران شامگاه یکشنبه و در پیامی به مناسبت فرا رسیدن سال نو چینی، «سالی سرشار از انگیزههای نو، برای ملتهای متمدن ایران و چین» را آرزو کرد.
در پیام رئیسی که به زبان چینی و در حساب کاربری او در شبکه اجتماعی ایکس منتشر شده، آمده است: «عید بهاره و سال نو چینی را به ملت و دولت جمهوری خلق چین صمیمانه تبریک میگویم و سالی سرشار از انگیزههای نو، برای ۲ ملت متمدن ایران و چین و بهویژه توسعه مناسبات ۲ کشور آرزو میکنم».
رئیسجمهور در این پیام همچنین آورده است: «باشد تا با آمدن بهار سال جدید، شاهد جهانی سرشار از عدالت به ویژه برای ملت مظلوم و مقتدر فلسطین باشیم».
«شی جینپینگ» رئیسجمهور چین نیز روز یکشنبه، چهل و پنجمین سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی را به همتای ایرانی خود تبریک گفت.
شی ضمن ابراز خرسندی از توسعه قابل ملاحظه روابط ۲ کشور در دولت سیزدهم و هماهنگی فعالانه تهران-پکن در دستیابی به پیشرفتهای جدید در مبادلات و همکاریهای دوجانبه در زمینههای مختلف، ابراز امیدواری کرد با تشریک مساعی مشارکت راهبردی جامع ایران و چین تعمیق یافته و برای ۲ ملت بهروزی و سعادت به ارمغان آورد.
ابرام جون دمت گرم نشون دادي كارت خيلي درسته.
این ترجمه هم روان نیست هم اینکه جا افتادگی داره.
اونی که براش چینی نوشته حتما هم سطح ایشان بوده.اصلا اسمی از شی توی متن نیست، جملات بسیار طولانی و نارسا است. در متن اصلی فارسی که ارائه شده(البته نیازه چون اصلا متن روان نیست) چند واژه مانند ملت مقتدر هم جاافتاده. کلا احتمالا ترجمه ماشینی است.