گرامیداشت ابوالقاسم فردوسی در کویت
پارسینه: نشستی تحت عنوان «شاهنامه حماسه جاویدان فردوسی» همزمان با بزرگداشت روز جهانی شعر به دعوت رایزن فرهنگی سفارت ایران در کویت برگزار شد.
در این مراسم، دکتر محمد خاقانی اصفهانی، استاد دانشگاه اصفهان، محمد صالح صرخوه شاعر و ادیب کویتی و سمیر ارشدی استاد زبان فارسی دانشگاه کویت حضور داشتند.دکتر محمد خاقانی در این نشست گفت: «در طول ۱۴ قرن گذشته پس از تشرف ایران به دین مبین اسلام، تاکنون تذکره نویسان بیش از ۴۰ هزار شاعر نامدار را در ایران به ثبت رساندهاند که حدود ۴۰ تن از آنان تشخص ویژهای پیدا کرده و شهرت جهانی یافتهاند که حکیم ابوالقاسم فردوسی صاحب شاهنامه در طلیعه این گروه به شمار میآید.»
محمد صالح صرخوه شاعر سرشناس کویتی در این رابطه گفت: «مهمترین پیام حکیم طوس به همه شاهان روزگار و سران کشورها در همه اعصار این بود که دست از ستمگری و طاغوت بر دارید، زیاده خواه نباشید و مرتکب جرم و جنایت نشوید، فاجعه به بار نیاورید و در کنار مردم باشید زیرا سرانجام همه شما مرگ است، پس به فکر فردای خود باشید.»سمیر ارشدی، استاد زبان فارسی دانشگاه کویت نیز ضمن تشریح فرازهایی از زندگینامه فردوسی و نقش و جایگاه شاهنامه در ادبیات جهان متفکران و اندیشمندان عرب را فراخواند تا از گنجینههای ادبی و معارف بیشمار فرهنگ فارسی استفاده کنند.
وی گفت: «با وجود همسایگی جغرافیایی و مشترکات متعدد مذهبی و فرهنگی، اما بسیاری از اندیشمندان عرب هنوز از فرهنگ غنی فارسی اطلاعات کافی ندارند و بیشتر به ادبیات غرب گرایش دارند.»ارشدی از نقش کویت در چاپ و نشر ترجمه اشعار شاهنامه به زبان عربی و توزیع آن در سطح جهان قدردانی کرد.
محمد صالح صرخوه شاعر سرشناس کویتی در این رابطه گفت: «مهمترین پیام حکیم طوس به همه شاهان روزگار و سران کشورها در همه اعصار این بود که دست از ستمگری و طاغوت بر دارید، زیاده خواه نباشید و مرتکب جرم و جنایت نشوید، فاجعه به بار نیاورید و در کنار مردم باشید زیرا سرانجام همه شما مرگ است، پس به فکر فردای خود باشید.»سمیر ارشدی، استاد زبان فارسی دانشگاه کویت نیز ضمن تشریح فرازهایی از زندگینامه فردوسی و نقش و جایگاه شاهنامه در ادبیات جهان متفکران و اندیشمندان عرب را فراخواند تا از گنجینههای ادبی و معارف بیشمار فرهنگ فارسی استفاده کنند.
وی گفت: «با وجود همسایگی جغرافیایی و مشترکات متعدد مذهبی و فرهنگی، اما بسیاری از اندیشمندان عرب هنوز از فرهنگ غنی فارسی اطلاعات کافی ندارند و بیشتر به ادبیات غرب گرایش دارند.»ارشدی از نقش کویت در چاپ و نشر ترجمه اشعار شاهنامه به زبان عربی و توزیع آن در سطح جهان قدردانی کرد.
منبع:
خبرگزاری ایرنا
ارسال نظر