فال حافظ در ۳۰ فروردین ۱۴۰۱
پارسینه: فال حافظ در ۳۰ فروردین ۱۴۰۱ منتشر شد.
فال حافظ امروز ۳۰ فروردین ۱۴۰۱ را با ما در ادامه بخوانید. برای گرفتن فال حافظ و تعبیر و تفسیر آن باید علم و سواد کافی داشت. به همین دلیل تصمیم گرفتهایم تا هر روز تعبیر یکی از غزلهای حافظ شیرازی را برایتان بگذاریم. در فال حافظ ۳۰ فروردین ۱۴۰۱ به بررسی غزل شماره ۲۰۰ حافظ میپردازیم.
غزل شماره ۲۰۰ حافظ نشان دهنده عکس العمل شاعر نسبت به سیاستهای جدید حکومت شاه شجاع یعنی رعایت ظواهر شرع و جلوگیری از عیش و نوش شبانه است. حافظ از مخاطب میپرسد آلات موسیقی چه میگویند و خودش پاسخ میدهد به نوشیدن پنهانی شراب توصیه میکنند، چراکه بادهنوشان را مجازات، عشق و عاشقان را بیآبرو و پیر و جوان را عیب میکنند.
غزل شماره ۲۰۰ حافظ نشان دهنده عکس العمل شاعر نسبت به سیاستهای جدید حکومت شاه شجاع یعنی رعایت ظواهر شرع و جلوگیری از عیش و نوش شبانه است. حافظ از مخاطب میپرسد آلات موسیقی چه میگویند و خودش پاسخ میدهد به نوشیدن پنهانی شراب توصیه میکنند، چراکه بادهنوشان را مجازات، عشق و عاشقان را بیآبرو و پیر و جوان را عیب میکنند.
تعبیر غزل شماره ۲۰۰ حافظ در فال شما:
یکی از اطرافیان به شما خیانت کرده و همین ضربه بدی به شما وارد کرده، این مسئله تجربهای است که نشان میدهد لازم است دوستان را از دشمنان شناخته و زود به هرکسی اعتماد نکنید.
برخی افراد قصد دارند از شما سواستفاده کنند، حواستان باشد که پلی برای موفقیت افراد نااهل نشوید. از ظاهربینی حذر کنید. نیتی در دل دارید که با تلاش و ثبات قدم انشالله به آن خواهید رسید.
برخی افراد قصد دارند از شما سواستفاده کنند، حواستان باشد که پلی برای موفقیت افراد نااهل نشوید. از ظاهربینی حذر کنید. نیتی در دل دارید که با تلاش و ثبات قدم انشالله به آن خواهید رسید.
متن غزل شماره ۲۰۰ حافظ
دانی که چنگ و عود چه تقریر میکنند
پنهان خورید باده که تعزیر میکنند
ناموس عشق و رونق عشاق میبرند
عیب جوان و سرزنش پیر میکنند
جز قلب تیره هیچ نشد حاصل و هنوز
باطل در این خیال که اکسیر میکنند
گویند رمز عشق مگویید و مشنوید
مشکل حکایتیست که تقریر میکنند
ما از برون در شده مغرور صد فریب
تا خود درون پرده چه تدبیر میکنند
تشویش وقت پیر مغان میدهند باز
این سالکان نگر که چه با پیر میکنند
صد ملک دل به نیم نظر میتوان خرید
خوبان در این معامله تقصیر میکنند
قومی به جد و جهد نهادند وصل دوست
قومی دگر حواله به تقدیر میکنند
فی الجمله اعتماد مکن بر ثبات دهر
کاین کارخانهایست که تغییر میکنند
میخور که شیخ و حافظ و مفتی و محتسب.
چون نیک بنگری همه تزویر میکنند
پنهان خورید باده که تعزیر میکنند
ناموس عشق و رونق عشاق میبرند
عیب جوان و سرزنش پیر میکنند
جز قلب تیره هیچ نشد حاصل و هنوز
باطل در این خیال که اکسیر میکنند
گویند رمز عشق مگویید و مشنوید
مشکل حکایتیست که تقریر میکنند
ما از برون در شده مغرور صد فریب
تا خود درون پرده چه تدبیر میکنند
تشویش وقت پیر مغان میدهند باز
این سالکان نگر که چه با پیر میکنند
صد ملک دل به نیم نظر میتوان خرید
خوبان در این معامله تقصیر میکنند
قومی به جد و جهد نهادند وصل دوست
قومی دگر حواله به تقدیر میکنند
فی الجمله اعتماد مکن بر ثبات دهر
کاین کارخانهایست که تغییر میکنند
میخور که شیخ و حافظ و مفتی و محتسب.
چون نیک بنگری همه تزویر میکنند
معنی و تفسیر غزل شماره ۲۰۰ حافظ
بیت اول
دانی که چنگ و عود چه تقریر میکنند
پنهان خورید باده که تعزیر میکنند
آیا میدانی و دریافتهای که چنگ و عود یعنی آلات موسیقی و نوازندگی چه نکتهای را گوشزد میکنند؟ آنها به ما میگویند که در خفا شراب بنوشید، زیرا بادهخواران را مجازات میکنند. این شعر در زمان تغییر مواضع حکومت سروده شده که شاه شجاع قوانین دشوار برای مقابله با شرابخواران وضع کرده، آنها را به محکمه میبرده و مجازات میکردند.
✦✦✦✦
✦✦✦✦
بیت دوم
ناموس عشق و رونق عشاق میبرند
عیب جوان و سرزنش پیر میکنند
این افراد احتمالاً منظور عُمال حکومت جدید است، آبرو و احترام عاشقان را از میان میبرند و مدام به عیبجویی از جوانان عاشق و سرزنش کردن پیران بادهنوش میپردازند.
✦✦✦✦
✦✦✦✦
بیت سوم
جز قلب تیره هیچ نشد حاصل و هنوز
باطل در این خیال که اکسیر میکنند
اینها بجز یک سکه تقلبی سیاه هیچچیزی به دست نیاوردند، اما هنوز در اوهام و خیالات باطل هستند که مشغول کیمیاگری و ساختن طلا هستند. قلب تیره دو معنی دارد یکی دل سیاه انسان و دیگری سکه تقلبی که رنگش برخلاف سکه طلا سیاه است.
✦✦✦✦
✦✦✦✦
بیت چهارم
گویند رمز عشق مگویید و مشنوید
مشکل حکایتیست که تقریر میکنند
توصیه میکنند که از اسرار عشقبازی صحبت نکنید، آنچه میگویند داستانی سخت است و انجام دادن آن ممکن نیست. نمیشود از عشق سخن نگفت.
✦✦✦✦
✦✦✦✦
بیت پنجم
ما از برون در شده مغرور صد فریب
تا خود درون پرده چه تدبیر میکنند
ما همگی در بیرون حریم کبریا قرار داریم و مغرور صدها برداشت اشتباه و ناقصمان شدهایم. غافل از اینکه هیچکدام نمیدانیم که آنجا چه خبر است و چگونه کار جهان را تدبیر میکنند.
✦✦✦✦
بیت ششم
✦✦✦✦
بیت ششم
تشویش وقت پیر مغان میدهند باز
این سالکان نگر که چه با پیر میکنند
این تازه به حکومت رسیدهها، با کارهای ناشایست پیر مغان را دچار اضطراب و تشویش میکنند. ببین این رهروان با پیر و راهنما چه رفتار نامناسبی دارند و چطور او را آزار میدهند.
✦✦✦✦
✦✦✦✦
بیت هفتم
صد ملک دل به نیم نظر میتوان خرید
خوبان در این معامله تقصیر میکنند
با نیمنگاه از سرِ لطف و مهربانی، میتوان صد کشور دل را خرید و بر صد دل فرمانروایی کرد، اما زیبارویان توجهی به این کار ندارند و در انجام دادن این معامله کوتاهی میکنند. یعنی خوبان مغرورند و به عاشقان خود نگاه نمیکنند و دلشان را بدست نمیآورند.
✦✦✦✦
✦✦✦✦
بیت هشتم
قومی به جد و جهد نهادند وصل دوست
قومی دگر حواله به تقدیر میکنند
گروهی برای رسیدن به محبوب، تلاش و کوشش میکنند و گروه دیگر امور را به دست تقدیر و سرنوشت سپردهاند.
✦✦✦✦
✦✦✦✦
بیت نهم
فی الجمله اعتماد مکن بر ثبات دهر
کاین کارخانهایست که تغییر میکنند
به هر صورت به پابرجا بودن زمانه تکیه نکن، زیرا این دنیا مثل یک کارگاه است که پیوسته دستخوش تغییر و تبدیل قرار میگیرد.
✦✦✦✦
بیت دهم
✦✦✦✦
بیت دهم
میخور که شیخ و حافظ و مفتی و محتسب.
چون نیک بنگری همه تزویر میکنند
شراب بنوش، زیرا اگر دقت کنی همه انسانها ازجمله زاهد، حافظ، فقیه دینی و مأمور اجرای احکام شرع دروغگویی و نیرنگبازی میکنند.
تفسیر اول فال
دلت بر روی نوک زبانت است و تا زبان میگشایی راز دل را برملا میکنی و این خصلتی است که برایت دردسر درست خواهد کرد. روزگار بدی است و تو باید بیش از اینها عاقل باشی. سادگی و خامی تو کار دستت خواهد داد. به هر کسی اعتماد مکن و بدان که حال روزگاران متغیر است، پس هوشیار باش و دیده را باز کن تا بتوانی راحت زندگی کنی.
تفسیر دوم فال
یکی از اطرافیان به شما خیانت کرده و همین ضربه بدی به شما وارد کرده، این مسئله تجربهای است که نشان میدهد لازم است دوستان را از دشمنان شناخته و زود به هرکسی اعتماد نکنید.
برخی افراد قصد دارند از شما سواستفاده کنند، حواستان باشد که پلی برای موفقیت افراد نااهل نشوید. از ظاهربینی حذر کنید. نیتی در دل دارید که با تلاش و ثبات قدم انشالله به آن خواهید رسید.
برخی افراد قصد دارند از شما سواستفاده کنند، حواستان باشد که پلی برای موفقیت افراد نااهل نشوید. از ظاهربینی حذر کنید. نیتی در دل دارید که با تلاش و ثبات قدم انشالله به آن خواهید رسید.
منبع:
پارسینه
ارسال نظر