گوناگون

ترجمه‌ی سه‌گانه‌ی مک‌کارتی تمام شد

پارسینه: کاوه میرعباسی از پایان ترجمه‌ی جلد سوم سه‌گانه‌ی کورمک مک‌کارتی خبر داد.

پارسینه- گروه فرهنگی: رمان «شهر‌های دشت»، جلد سوم سه‌گانه‌ی «مرزی» کورمک مک‌کارتی، به قلم کاوه میرعباسی ترجمه شده است.

به گفته‌ی مترجم، این داستان دنباله‌ی دو جلد نخست از مجموعه‌ی سه‌گانه‌ی «مرزی» است، که شخصیت‌های کتاب‌های‌ «گذرگاه» و «همه‌ی اسب‌های زیبا» در این رمان در کنار هم قرار می‌گیرند.

پیش‌تر با ترجمه‌ی میرعباسی،‌ جلد اول و دوم این سه‌گانه از سوی نشر نیکا منتشر شده است.

کورمک مک‌کارتی سال 1933 در پراویدنس، جزیره‌ی رود به دنیا آمد. نخستین داستان‌هایش را سال 1957 در دانشگاه تنسی منتشر کرد. «نگهبان باغ» نخستین رمانش را نشر رندم هاوس در سال 1965 منتشر کرد. از دیگر آثار این نویسنده هم به کتاب‌های «تاریکی بیرون»، «فرزند خدا»، «ساتری» و «نیمروز خونین» می‌توان اشاره کرد.
منبع: خبرگزاری ایسنا

ارسال نظر

نمای روز

داغ

صفحه خبر - وب گردی

آخرین اخبار